About me

General background

This is the website and blog of P-O (Per-Ola) Nilsson, authorized translator for English to Swedish, and a native Swedish speaker living in Karlskrona, Sweden. I have an MA in English, including a one-year course in translation from English to Swedish. I have worked as a translator since 1997, mostly full-time.

What is an authorized translator?

The title of authorized translator is a protected professional title. It can be used only by a translator who has passed a translation test organized by The Legal, Financial and Administrative Services Agency in Sweden. An authorized translator is bound by professional secrecy and is subject to a professional code of conduct. Only specific individuals may be authorized, not legal entities.

Professional memberships

I am a member of the following professional organizations:

Federation_of_Authorized_Translators_logoFederation of Authorized Translators in Sweden (FAT)

Membership is open to authorized translators (see above).

Swedish_Association_of_Professional_Translators_logoSwedish Association of Professional Translators (SFÖ)

Qualified membership is open to anyone who has worked as a translator for five years and can verify this with references from three different clients.

Swedish_Writers'_Union_logoSwedish Writers’ Union (SFF)

Membership is open to translators of two published works that have passed the SFF review.

Translator's_Centre_logoTranslator’s Centre (ÖC)

Membership is open to qualified literary and non-fiction translators.

Other activities

In my spare time, I am writing a PhD thesis on translation from English into Swedish.

External links

Share